職場でむかついた事を書くスレ part3
http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1496406059/
いやがらせかと思うほど、対応がおかしい。
年度初め
「〇の書類にハンコ押してコッチに回してね」とだけ言われる。
マニュアルなどはなく、実物来たらハンコ押してくれたらいいから!くらいのノリ。
現物の書類が来たら3枚複写、空白の記入欄が結構ある…
・どこにハンコ打つんですか?記入は必要ありませんか?と電話で確認
どこでも構いませんよ、記入はこちらでするんでそのまま送ってください
で、送ったら、ダメ出しの付箋付きで戻ってくるw
・ハンコはここにお願いします←どこでもいいって言ったよね!
部署の請求コード(仮・初めて聞くフレーズ)を記入してください
↑どこにだよ・・・
・3枚目は控えなのでそちらで保管してください(←そのまま送れって言ったよね?)
・念のためにマニュアルを送ります、とマニュアルのコピーまで
あるんなら最初からくれよ!
電話で対応してくれた 当 人 が送ってくれた。
いや、電話で話したのは何だったん?
他のことでも、電話ではOKと言われる、実際、書類持ってくと
いやこれは~、で渋られる。
なら、と直接書類を持参しても、その場でOKと言って受け取る
やっぱ不備が~で戻ってくる。
わりと、社内の重要な部署なんだけど激務過ぎて集団で若年性痴呆にかかってるんじゃないかと思う。
旦那の祖母がアポ無しでお裾分けしに来る、なんとか止めさせたい
一人暮らしがテーマの婚活パーティー、男性参加者の半分以上が実家暮らしで引いた
母が入院したので元嫁に子供らを見舞いに寄越すよう言ったら断られた
地元の女人禁制の山に東京の大学サークルが女連れて勝手に入っちゃった
今までずっと子供会の会費も徴収されてたのに運動会に行ったら断られた
同い年の友人に「離婚危機だ」と泣きつかれ、嫁さんが里帰りしてる間に家事を仕込むことになった
嘔吐腹痛が止まらず夫に救急車を呼んでと頼むと呼ぶの...と嫌そうな顔、その後もブチ切れの夫
このままだと僕は君以外の人と結婚するけど、君はそれでいいのか?
2年前に別れた元彼から電話が来て、結婚式に招待された「頼むから誤解を解いて!」
恨みを込めて、簡略に書くと
電話で指示を仰いでOKが出たとおりに書類を作ったのに、電話口で対応した本人から
ダメ出しの付箋付きで書類が返ってきた。
マニュアル通りに仕事してね!というメッセージ付きでな!
年度初めにマニュアルないって言ってたのに…
という愚痴。
それさぁ?言葉のあやじゃなくて本当に嫌がらせなんじゃないの?
相手方の部署内では880がいい加減で仕事出来ないってことになってない?
それで、いい加減なやっつけ書類を持ってきては「電話でこれでいいって言った!」って
クレームつけてる奴、みたいな
向こうの部署内では「これで“いい”なんて許可降りるはずが無いよね」って
至極当然の常識として語られてたりしてw
お気をつけなさいなーw
それは本気で疑ってるw
なので、この件以降、その部署にたいしては、用件すべてメールで送ってる。
返信来ないから電話もするけど。
メールでもご連絡しましたが~、で問い合わせ。
仕事をしたら、お電話で○○と伺ったのでコレコレの書類を送ります
ってメールも送ってる。
それ以降、880の件ほどのひどい対応はないけど、それでも割と怪しい。
他の人も割とやられてるっぽいし。
というか、花形部署の怒らせたら不味い相手にも、似たようなトラブルをやって
激怒させた話が噂として回ってきたので、本当にあれが通常運転らしい。
彼氏ができて嬉しそうな姉、バックアップして送りだしたらボロボロの姿で帰ってきた
電車を降りて落ち合った瞬間泣き出した友人、トラウマ体験をしたと言う
バツ2子供5人とか「あなたの年齢だとこれでも条件が良い方なのよ」と兄嫁が見合いを設定しようとしてくる
大親友の友人「私ちゃんは可愛いから結婚式に呼ばない、でも親友だからご祝儀よこせ」
当初決めた家事分担を嫁が疎かになってきて、それを指摘したらブチ切れた
もう誰でもいいから妹を連れてってほしい、もしくは私をどこかに連れ出してほしいよ
高校生の娘を縛り付けておきたい父「学校を辞めさせれば親のありがたみがわかるか?」
スーパーのレジでさぁ自分の番だぞと思ったら、7~80代のお婆さんが横入り
嫁に誕生日に何が欲しいか聞いたら、「自分で朝起きてほしい。無理なら別居して」
「ふつうは!右側にルーだろ!!常識ないんじゃねーの!?お前どんな育ちしたんだよ!」
コメントする
内容について過激な発言・過度の煽り叩きはご遠慮くださいますようお願い申し上げます。
スパムコメントを防ぐために、一部の単語や「http」を禁止語句設定しています。
板用語、スレ用語などがわからない場合は「用語集」をどうぞ