http://toro.2ch.net/test/read.cgi/baby/1338032484/
あと絵も込みでデザインが良いのか悪いのか全然分からないので
無地のを買うことが多い。
でも、去年の夏にイトーヨーカドーで出ていた新幹線シリーズはかわいかったな。
化繊の割合が多かったからか、着心地があまりよくなかったみたいだけど。
貧乏人なのでミキハウスはエブリデイシリーズを買っている。
至難の業
和柄に特化したブランドでしか見たことない
低所得者 と書かれたTシャツを親子ペアで着ている外人さんがいたよ
意味わかって着ているのか、教えてあげたかった
真冬に半袖な時点でアレな感じだったが
男児の英字プリントって昔理系のオタクがケミカルウォッシュと
合わせていたようなシャツのことかとおもたw
なんの嫌がらせw
まあアングロサクソン系は寒さに強いらしい
あとブラジルの人たちも薄着で大丈夫そうだ
絶対(゚⊿゚)イラネだから買える気がしない
幼稚園のデイリーユースはチェロキーのロングTシャツだ・・・
チェックやドット、ボーダー、ストライプだけじゃマンネリだし…
Tシャツなら絵柄だけのを探すのも難しい
ていうか気にしたことなかったw
最近では、無地かボーダーの長Tを買って、
自分で三角四角丸とか動物の形に
切り抜いた布とかアイロンで貼ったりしてるけど、
なかなか楽しいw
と思っていたが
エスカレーターで前にいた幼児が
背中に「そのひとくちがブタになる」とプリントされたTシャツを着ていて
目が釘付けになってしまったことがある。
隣にいたお母さんはスレンダー美人だったけどね。なんなんだあれは
仕事の関係で日本に住んでる外国人が
日本人の服などの変な英語が来た当初は気になるが段々
どうでもよくなってきた、みたいなエピソードを本で読んだことがある。
何が書いてあるかなんてどうでもいい。
いろいろ間違いまくってて、激しく気になってしまった
普段はそんなじっくり見ることないし、特に英語が得意でもないから
深く考えたことなかったけど、英文付きは要注意だなと思った
(笑っていいとも!) Tシャツ(英語ワード) ピンク/M
???
「画像もなしとはのう・・・」